Showing posts with label adaptations. Show all posts
Showing posts with label adaptations. Show all posts

24 March 2014

Waiting

I've been teaching.

Which sounds like a confession of some kind.

Today we watched the 2001 film version of Waiting for Godot. I am always suspect of film versions of plays. They are rarely good. Theater translates poorly to film. Almost worse than fiction does.

When it works it's because one of two things have happened in the process. Either the film has managed to cover up the stage origins of the work or it embraces them and allows the film to be 'stagey'.

Can we talk about how Julia Roberts stopped
smiling like this sometime in 1997?
Let's talk about Steel Magnolias.

Which I bet most people don't even know is a play.

I'll start by saying that the movie is real good. In a specific late 80s way. A big hair Olympia Dukakis Pretty Woman era Julia Roberts Dolly Parton in 9 to 5 way. Think about Beaches. That's what I'm talking about.

The play was written by Robert Haling, who adapted the work into the screenplay. It is based on his own sister's death from diabetes. He wrote a short story version first, then changed it into a play within 10 days.

It is a rare example of a work moving quickly form one stage to another. The play premiered in 1987. The move in 1989. Though it never went to Broadway until 2005.

It is most certainly an example of a plays origins being masked.

But it is also a very rare example of a playwright being responsible for the film.

On the other end of the spectrum is another Julia Roberts movie, 2004's Closer.

That film is also written by the original playwright. In this case, Patrick Marber. He also wrote the screenplay for Notes on a Scandal FYI. A film you need to see now.

The play actively refuses to be solid. It is one of roughly drawn character and scene. Things are implied. Plot is left out until afterwards, then only mentioned. Scenery is sparse. It is very post-modern.

The movie takes a note from this. It leaves the characters broadly drawn. It keeps the settings simplistic. And it feels stagy. In this case it makes the whole film feel wooden. Awkward. Distant.

Like it's all being kept from you. This is where the translation from stage to film can go wrong.

The Godot film we watched was basically a stage production with good close-ups. In this case it works. But this is because the play is already strange enough to hold up to the glare of cameras. And the film makers wisely decided to make it a stage production filmed with nice close ups.

And it draws you in like a stage production. Steel Magnolias pulls you with melodrama and sweeping southern town charms. Closer pushes you away. It's hard to say which is better. I prefer to be reminded of the format. I like the disconnect of knowing it's a production. But there still needs to be connection. And sometimes a screen keeps that from happening.

18 July 2012

Books On Film

When books are turned into movies there are two possibilities: 1) The movie is a made into a separate artistic endeavor and can be viewed on its own merits; or 2) The film makers are too slavish to the text and the film ends up a needless retread that is only there to milk $ from the party faithful.

Could have been so good.

The 1986 film version of Umberto Eco's 1980 novel The Name of the Rose is an example where the film manages to stray just far enough. The novel is a basic whodunit set in an Italian monastery in 1327.  The novel is at its core a Sherlock Holmes book wearing robes. The plot involves several murders inside the walls of the monastery that are linked to a shocking mystery buried within the walls of the monk's library.

The movie involves Sean Connery as an Italian Monk and Christian Slater as his side-kick. Below is the first 9 minutes of the film. Just look at it. Really.


The book is darkly humorous and the movie manages to stray more into silly territory, but it works. If you're going to make this movie and make it borderline hilarious, put 007 in there. Just look at the poster:

"Who, in the name of God, is getting away with murder?" Indeed. That poster and the clip above do not really seem to go together. If I told you that this was a film where you see an under the legal age Christian Slater naked, where monks kill each other in gruesome and strange ways, where the plot hinges on Plato and a labyrinth...you would tell me I'm full of shit.

If I said that it was the little-known sequel to The Princess Bride, you'd believe me.

It's a shame that the film is no longer on Netflix streaming, but it is available on disc. I highly recommend a night in with it. And you should also read the book. It's quick, smart, and manages to keep you slightly in the dark to the outcome.

There are so many book films these days that it's hard to weed out the crap. What are some other book to film adaptations that you would endorse?